Aug 25 2008
Diablo 3 em português do Brasil, nova petição(PTBR).
A Blizzard já se manifestou, timidamente, acerca dos planos de lançar Diablo III em diversas línguas. Entretanto, é fato que não se sabe ainda se o jogo estará disponível em Português, e, principalmente, o Português brasileiro.
Blizzard sobre D3 para diversas línguas: Diablo III - Frequently Asked Questions.
OBERVAÇÃO: O que se pede é um jogo NÃO DUBLADO, apenas os textos e legendas em vídeos.
http://www.petitiononline.com/D3PTBR/
Texto da petição em português:
“TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS (TRANSLATED IN BRAZILIAN PORTUGUESE):
Carta à Blizzard Entertainment:
Viemos, por meio desta, pleitear, junto à Blizzard Entertainment, empresa esta de renome e reconhecimento internacional, para que o jogo Diablo III, com todos os seus direitos reservados, como é sabido por lei, seja oficialmente traduzido por esta empresa para o brazilian portuguese (PT-BR), tendo em vista levarmos em consideração, por demais, os referidos préstimos de contribuição ao entretenimento mundial, a realeza do jogo e sua dinâmica, e, principalmente, o grande interesse do povo brasileiro, em especial, em adquirir um jogo desta estatura no seu idioma, este, um dos símbolos de sua cultura, não obstante o conhecimento do idioma corrente mundialmente falado e difundido: o inglês, como é sabido por todos.
O interesse comum dos brasileiros motiva esta petição virtual endereçada a esta empresa, ao que se espera uma resposta concreta e positiva nesse sentido.
Sabemos todos que a Blizzard Entertainment tem apreço e se interessa por seus fãs indistintamente e, a sua relevância na vida de todos nós, tal como esta carta endereçada, deve ser traduzida por motivo de orgulho por esta empresa.
Os brasileiros acompanham com interesse a ascensão dessa empresa desde os seus primórdios.
Isso tende, inclusive, a elevar a admiração a contar pela contribuição, como foi supracitado, pelos notáveis jogos brindados durante todos esses anos.
Temos consciência que nós, brasileiros, como se sabido por todos os meios de comunicação, representamos grande parcela do mercado em expansão de jogos e entretenimento, tal como ocorre com a internet, dentre outras tecnologias no mundo. Incontáveis usuários de jogos, a nos incluirmos, se valem da língua inglesa sem qualquer problema. O sentimento que inspira essa petição é maior. Chega a ser altruísta, pois não só abarcará aqueles que dominam a língua como presenteará aqueles que desejam ver o jogo em sua língua, o português brasileiro.
Ademais, sabe-se que muitas pessoas se desinteressam pela aventura, como é de conhecimento de todos, por não entenderem ao que o jogo globalmente se propõe. A bem tramada história do universo de Diablo – tal como acontece com os outros jogos desta empresa – (Warcraft e Starcraft) terminará, seguramente, por cativar muito mais fãs do que eles efetivamente existem na atualidade, aqui no Brasil, elevando ainda mais o já nobre conceito e a importância que essa empresa goza no panorama mundial por todos os seus aspectos.
Não temos dúvidas que um melhor entendimento deste universo em que se perfaz Diablo, com suas histórias e mitos, aumentará sensivelmente o número de jogadores, adoradores, fãs; contribuindo, em realidade, para a multiplicação, em excessivo número, de potenciais conhecedores e compradores deste lendário jogo.
Acreditamos e torcemos, em verdade, que Diablo III supere as expectativas e torne-se um mito, multiplicando-se pelo fenômeno de vendas e imortalizando-se tal como ocorreu com os seus predecessores.
Queremos fazer parte disso e, de certa forma – porque não dizer – nos beneficiarmos com isso.
Informamos de toda uma distinta realidade brasileira interessada em ver esse jogo, com opção em sua língua, seu idioma oficial, qual seja o português brasileiro, PT-BR (brazilian portuguese). Contudo, respeitamos, naturalmente, os que desejam jogá-lo em inglês.
É importante ressaltar que, em esmagadora maioria, NÃO temos interesses em DUBLAGENS, tendo em vista a preservação da essência do jogo, mas sim em textos traduzidos, legendas, quests etc.
Há que se ressaltar da divergência insanável existente de uns preferirem a manutenção das classes, skills, itens por seus nomes originais, sem qualquer alteração. Outros, entretanto, defendem uma tradução literal. Por esse divisor, clama-se, pela opção diferenciada na possibilidade de escolha de SIM ou NÃO, no que tange à tradução desses elementos típicos do jogo em si (skills, levels, itens classes, inimigos etc).
Caso não seja possível, a maioria opta por serem preservados em seu idioma original todos esses elementos, a fim de não descaracterizar a essência “mágica” do jogo, modificando-se somente os textos de personagens, diálogos, quests, legendas de videoclipes em geral etc.
É por este mister que enviamos essa carta, a fim de que possamos (e devemos!) orgulhosamente ver o jogo ser lançado com essa opção, incluindo legendas em eventuais videoclipes e passagens da história que venham a integrar o jogo.
Não temos dúvidas que a tradução em original se dará da mais alta qualidade.
Desde já,
Um muito obrigado,
Esperamos ansiosamente para adquirir Diablo III, em português brasileiro!
A comunidade brasileira inominada fielmente agradece!“



